Michael Rundell’s Publications


(with Sue Atkins) The Oxford Guide to Practical Lexicography. 2008. Oxford: Oxford University Press.

The Wisden Dictionary of Cricket. 2006. London: A & C Black.

Conference papers, journal papers, and book chapters

Jenset, G., McGillivray, B., and Rundell, M. 2017. ‘The dative alternation revisited: fresh insights from contemporary British spoken data’, in Brezina, V., Love, R., and Aijmer, K. (eds.) Corpus Approaches to Contemporary British Speech: Sociolinguistic Studies of the Spoken BNC2014. London: Routledge.

Rundell, M. 2016. ‘Dictionaries and crowdsourcing, wikis and user-generated content’, in Patrick Hanks & Gilles-Maurice de Schryver (eds.). International Handbook of Modern Lexis and Lexicography. Berlin: Springer-Verlag. Available here.

Rundell, M. 2015. ‘From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions’. Lexikos 25: 301-322.

Cook, P., Rundell, M., Jey Han Lau, and Baldwin, T. 2014 . ‘Applying a word-sense induction system to the automatic extraction of dictionary examples’, in Abel, A., Vettori, C. & Ralli, N. (Eds) Proceedings of the XVI EURALEX International Congress. Bolzano, Italy: EURAC:  319-328.

Cook, P., Jey Han Lau, Rundell, M., McCarthy, D., and Baldwin, T. 2013. ‘A lexicographic appraisal of an automatic approach for detecting new word senses’,  in Kosem et al. (Eds), Proceedings of eLex 2013. Tallinn, Estonia. 49-65.

Rundell, M.  2012. ‘The road to automated lexicography: an editor’s viewpoint’.  in Electronic Lexicography, Granger, S. and Paquot, M. (eds). Oxford: Oxford University Press. 15-30.

Rundell, M. 2012. ‘It works in practice but will it work in theory? The uneasy relationship between lexicography and matters theoretical’ (Hornby Lecture), in Fjeld, R.V. & Torjusen, J.M. (eds), Proceedings of the 15th EURALEX Congress. Oslo: University of Oslo. 47-92. Available here.

Rundell, M. and Kilgarriff, A. 2011. ‘Automating the creation of dictionaries: where will it all end?’, in A Taste for Corpora. A tribute to Professor Sylviane Granger. Meunier F., De Cock S., Gilquin G. and Paquot M. (eds), Benjamins. 257-281.

Atkins, S., Kilgarriff, A., and Rundell, M. 2010. ‘Database of ANalysed Texts of English (DANTE):the NEID database project’ in Dykstra, A. and Schoonheim, T. (Eds) Proceedings of the XIV Euralex Congress. Leeuwarden (Netherlands): 549-556.

Rundell, M. 2010. ‘Defining Elegance’ in G-M. de Schryver (ed.). A Way with Words: A Festschrift for Patrick Hanks.  Kampala, Uganda: Menha Publishers: 349-375.

Kilgarriff, A., Husák, M., McAdam, K., Rundell, M., Rychlý, P. 2008. GDEX: Automatically Finding Good Dictionary Examples in a Corpus in Bernal, E. and DeCesaris, J. (Eds) Proceedings of the XIII EURALEX International Congress. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra: 425-433.

Rundell, M. 2007. ‘The dictionary of the future” in Granger, S. (Ed.) Optimising the Role of Language in Technology-enhanced Learning. Proceedings of Expert Workshop of the Integrated Digital Language Learning seed grant project, Louvain-la-neuve, Belgium: 49-51.

Kilgarriff, A., Rundell, M., and Uì Dhonnchadha, E. 2006. ‘Efficient Corpus Creation for Lexicography: building the New Corpus for Ireland’ in Language Resources and Evaluation, 40 (2006): 127-152 .

Rundell, M. 2006. Learners’ Dictionaries’ in Keith Brown (Ed.) Elsevier Encyclopedia of Language and Linguistics 2nd Edition: Volume 6: 739-743.

Rundell, M. 2006. ‘More than one way to skin a cat: why full-sentence definitions have not been universally adopted’. In Corino E., Marello C., Onesti C. (eds.), Proceedings of 12th EURALEX International Congress. Alessandria: Edizioni Dell’Orso.

Atkins, S., Rundell, M. and Sato, H., 2003. The contribution of FrameNet to practical lexicography‘. International Journal of Lexicography 16.3: 333-357.

Kilgarriff, A. and Rundell, M. 2002. ‘Lexical Profiling Software and its Lexicographic Applications – a Case Study’ in A. Braasch et al. (eds.) EURALEX 2002 Proceedings: 807-818.

Magee, S. & Rundell, M. 1999. ‘The role of the corpus-based “phrasicon” in English language teaching’ in A. McEnery et al. (eds.) Multilingual Corpora: Teaching and Research. Amsterdam: Rodopi.

Rundell, M. 1998. ‘Recent trends in English pedagogical lexicography’. International Journal of Lexicography 11.4: 315-342.

Rundell, M. 1999. ‘Dictionary use in production’. International Journal of Lexicography 12.1: 35-53.

Rundell, M. 1997. ‘Understatement and indirectness in English: from corpus evidence to classroom practice’ in B. Lewandowska-Tomascyck & P. Melia (eds.) PALC ’97: Practical Applications in Language Corpora. Lodz: University of Lodz.

Rundell, M. 1996. ‘Computer Corpora and their impact on lexicography and language teaching’ in C.Mullings et al. (eds.) New Technologies for the Humanities. London: Bowker-Saur, 198-216.

Rundell, M. 1995. ‘The word on the street: spoken English and the BNC’. English Today 43 (July 1995).

Rundell, M. and Ham, N. 1994. ‘A new conceptual map of English’ in W. Martin et al. (eds.) EURALEX 94 Proceedings. Amsterdam 172-180.

Rundell, M. and Stock, P. 1992. ‘The Corpus Revolution’. English Today 30/31/32 (three-part article).

Rundell, M. 1988. ‘Changing the rules: why the monolingual learner’s dictionary should move away from the native-speaker tradition’, in M. Snell-Hornby (ed.),riLEX 86 Proceedings. Tübingen: Franke Verlag, 127-137.

Maingay, S. and Rundell, M. 1987. ‘Anticipating learners’ errors – implications for dictionary writers’, in A.P. Cowie (ed.) The Dictionary and the Language Learner. Tübingen: Niemeyer. 128-35.